AGAVE営業スケジュール変更のお知らせ ※月曜再オープン

【 AGAVE営業スケジュール変更のお知らせ】

月曜 18:00~24:00 (ラストオーダー23:00)

火曜~木曜 18:00~25:00 (ラストオーダー24:00)

金曜 18:00~27:00 (ラストオーダー26:00)

土曜 18:00~25:00 (ラストオーダー25:00)

日曜&祝日の月曜 定休日 

月曜日の営業を再開しました。是非週初めからアガベスピリッツの世界をお楽しみください。

発酵ベリーニ

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

Calle 23

〜Acide✖︎ Fermentation〜

第5弾 Bellini

桃より酸味が強いネクタリンをハチミツに漬け発酵させた液体は、熟した深い香りとドライな味わいをうみスパークリングでより一層それらをつよめます。AGAVEらしいBelliniが出来上がりました。是非ご賞味ください。

5th Bellini

Nectarine, which has a stronger sour taste than peach, is soaked in honey and fermented to create a liquid with a deep, ripe aroma and a dry taste, enhanced by sparkling.Bellini like AGAVE has been completed.Please give it a try.

発酵クラフティ

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

Calle 23

Acide✖︎Fermented

〜第4弾 Clafoutis〜

France~Mexicoとしてお作りしたClafoutis

フランス中南部に位置するリムーザン地方発祥のチェリーの入ったお菓子をカクテルに仕上げました。チェリーを丸ごとハチミツの中へ入れ数日間かけて発酵させました。レシピ通りに卵白やチーズが入り、濃厚ながらもチェリーの酸味と甘さがありるこちらのカクテルはデザート感覚でお召し上がりください。

Calle 23

〜Acid✖︎Fermented〜

Vol.4 Clafoutis

Clafoutis made as France-Mexico.A cocktail made from sweets containing cherries that originated in the Limousin region in south-central France.Whole cherries are put in honey and fermented for several days.This cocktail, which contains egg whites and cheese according to the recipe and is rich but has the sourness and sweetness of cherries, should be enjoyed like a dessert.

発酵ティキリタ

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

Calle 23

〜Acide✖︎Fermented〜

第3弾

Tiki Rita

マンゴーとライムを丸ごと、オレンジの皮、クローブ、カルダモンそしてワサビを隠しアクセントに一緒に発酵させCalle23 Reposadoのアガヴェ感と樽熟成感の良いとこどりした味わいに広がりを持たせ、Tikiカクテルが持つ個性をAGAVEのカクテルとして表現しました。

Callet 23

〜Acid ✖︎Fermentation〜

3rd

Tiki Rita

Let’s ferment whole mangoes and limes together with orange peel, cloves, cardamom and wasabi for hidden accents. Calle 23 Reposado’s agave and barrel-aged rich flavors add dimension to the tiki cocktail’s personality. was expressed as an AGAVE cocktail.

発酵茶豆もん

AGAVE MONTHLY SPECIAL】

Calle 23〜Acide✖︎Fermented〜

第2弾 発酵茶豆もん

漫画「もやしもん」に非常に影響を受けた杉野が茶豆を発酵させて、「夏の夜」カクテルをお作りしました。茶豆やとうもろこしの香ばしさ、発酵による甘酸っぱい香りと味わいに、田舎を思い出します。2nd fermented chamamemonHeavily inspired by the manga Moyashimon, Sugino fermented tea beans to create a cocktail for summer nights.The aroma of green tea beans and corn, along with the sweet and sour aroma and taste of fermentation, reminds me of the countryside.

発酵パロマ

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

Calle 23〜Acide✖︎Fermented〜第1弾 発酵パロマAcide発酵飲料は、酵母や細菌などの微生物が糖をアルコール、酸、またはガスに変換する発酵と呼ばれるプロセスを受ける飲料です。この自然な変化により、飲み物に特徴的なフレーバー、テクスチャー、さらには炭酸さえも与えられます。Fermented発酵飲料、食材は何世紀にもわたって世界中の食文化で楽しまれてきました。発酵プロセスは独特の風味を生み出すだけでなく、飲料の保存にも貢献しさらに健康上良いとされています。

AcideFermented beverages are beverages that undergo a process called fermentation in which microorganisms such as yeast and bacteria convert sugars into alcohols, acids, or gases. This natural variation gives the drink its characteristic flavor, texture and even carbonation.FermentedFermented beverages and ingredients have been enjoyed in food cultures around the world for centuries. The fermentation process not only creates a unique flavor, but also preserves the beverage and is considered healthier.

Olga

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

〜GARIMPERO〜

第2弾 Olga

パラグアイは先住民のグアラニー族とスペイン人の文化が融合する国。三国同盟戦争や悲しい歴史や、開拓移民の日本人の心を癒す様にギターを奏でる伝説のギタリスト「アグスティン・バリオス」。通称グアラニーの「マンゴレ」は、そこに生まれた。幼いころから芸術に非凡な才能を発揮するマンゴレは、首都アスンシオンでクラシック音楽の研鑽を積み、ギター演奏を生業とすることを決意する。�実在した伝説のギタリスト「マンゴレ」の苦悩と葛藤、彼が残した名曲の背景をアイディアソースとしたパラグアイラムのカクテルをお試しください。

KINTSUGI

【AGAVE MONTHLY SPECIAL】

〜GARIMPERO〜

第1弾 KINTSUGI

「人類が地球に生き残るため」私たちが出来るサスティナブルとはなんでしょう?個人として、一人一人ミニマムで出来る事とは?今ここにある、命を使い切るという事ではないでしょうか。

「消費者から利用者へ」しかし時に、壊れて、割れてしまうかもしれない。その時もう一度愛情をかけて、壊れた物をつむぎ、物と自分をつなぎ、深めていく。命を吹き込む。物の命を100%使い切る事が重要だと思います。

利用とは活かす事であり、100年後の未来へ受け継ぐ子孫に向けて生き様です。それは果物の果肉を食べ、種や皮を捨てずに手をかけてやり活用する。そこには技術、知恵があり先人達から受け継がれて来た。

「フロールデカーニャ」

フロールデカーニャがラム作りで大事にしているサスティナブルは、この繋いでいくと言う事なんではないでしょうか?そして100年後我々の子供達がこの地球に生き残り、地球を傷付けない持続可能なエネルギーを使いラムを作り続けているフロールデカーニャを飲み続ける事がミッションではないでしょうか?「発酵」BARで出る破棄する部分。果物の皮、種、殻を再利用。発酵技術と酸を使い、命を吹き込む。落花生を殻から湯掻き、米と合わせてミキサーにかけたオルジェ。皮や種のある芯の部分を、ハチミツ漬けにして発酵酒。痛んで破棄される生姜に、糖分とスパイスをいれ溶かす事により、ジュースにしたクラフトコーラ。

※落花生、生姜は私の住む千葉県が生産地です。「金継ぎ」日本の伝統工芸「金継ぎ」割れてしまったグラスを異なるグラスの破片と繋ぎ合わせ、新たな似て非なるグラスとして誕生したグラスを使用。BARにある代々受け継がれて来たミキシンググラス、カクテルグラス。大事な道具は、時として割れる事もあります。それらを繋ぎ合わせてグラスにしました。

「Recipe」フロールデカーニャ12 45mlハチミツ酒15ml 落花生オルジェ20mlクラフトコーラ 10ml

We are hiring!  AGAVE 社員 スタッフ大募集

<AGAVE社員スタッフ募集のお知らせ>
バーテンダー大募集!
500種類以上のテキーラとメスカルをはじめとしたメキシコのお酒を取り揃えており、専門的な知識を得ることはもちろん、バーテンダーとしての経験値も高めることができます。
また、当店は輸入商社の経営によるため、商品選定や商品開発、プロモーションなど幅広く業務に携わることができます。
1人1人の できる事を増やし、スキルを身に付け高める事に重点を置いています。
お客様は英語圏・スペイン語圏の方も多く、実務のかたわら実践で学べる環境です。
語学のスキルをお持ちの方は優遇します!
仕事を楽しみながら一緒に成長しませんか?
【募集要項】
職種・・・バーテンダー(ウェイター、調理、事務職も兼任)
雇用形態・・・正社員
勤務時間…実働8時間(残業月30時間以内)
給与・・・正社員:28万〜32万円スタート
当社規定の評価項目に基づき決定(実技試験有)
昇給・賞与・・・当社規定の評価項目に基づき決定。昇給は年1回、賞与は年2回
 休暇・・・月8日、年末年始休暇5日、夏季休暇5日
各種保険・・・健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険
その他待遇・・・交通費全額支給、制服貸与、資格取得制度、食事付き
【応募資格】
バーテンダー経験・・・最低1年以上
テキーラやメスカル・メキシコが好きな方、興味がある方是非!
応募・質問・お問い合わせなどは採用担当:鶴巻(つるまき)まで
TEL: 03-3497-0229
Email: agave@lead-off-japan.co.jp

Raicilla 「NINFA」

Raicilla 「NINFA」

写真右のボトルがNINFAです。

魔法のように魅惑的な場所、プエブロ・マヒコとして選出された
サンセバスチャン・デル・オエステの山の中の荘園で作らている
ライシージャです。

花のような形をしたアガベ、マクシミリアナを使用しております。

テキーラでもメスカルとも全く違うアガベスピリッツ。
新しい経験をAGAVEで是非。

ハンドキャリーの1本のみ!貴重ですのでお早めにどうぞ。

鶴巻

Raicilla “NINFA”

The bottle on the right is NINFA.

It’s a Raicilla made in a beautiful garden village once selected as Pueblo Magico located in the mountains of San Sebastian del Oeste.

It uses the flower shaped Agave, Maximiliana.

Please come to experience this Agave Spirit different from Tequila or Mezcal.

Don’t miss your chance as I only managed to get hold of one bottle.

D Tsurumaki

#raicilla#ninfa#sansebastiandeloeste